Das Programm für die Innenräume steht. Tickets können ab jetzt gekauft werden. Einfach bei dem entsprechenden Stück auf das Ticket klicken dann werden sie weitergeleitet zum shop.  Das Aussenprogramm findet im Park statt und ist gratis.

Le programme dans les salles est en ligne et la vente de tickets est activée. Veillez cliquer au ticket sur le morceau désiré.  Le programme à l’extérieur est dans le parc et est gratuit.

Programm

Die Lindauer Marionettenoper präsentiert

“Die Zauberflöte” 

Ganz bewusst entzieht sich die Inszenierung den unzähligen Deutungsversuchen, die das Werk in seiner über zweihundertjährigen Geschichte erfuhr. Die Lindauer Zauberflöte spielt im Märchenland. Und dies nicht nur deshalb, weil das Genre Märchen Logikbrüche und Paradoxien gezielt einsetzt, um im wahrsten Sinne zu verzaubern. Jeder Zuschauer darf und soll in der Zauberflöte seine eigene Geschichte finden und erfinden.

Wolfgang Amadeus Mozart

Oper in zwei Akten /KV 620
Libretto: Emanuel Schikaneder
Dauer: 140 Minuten inkl. Pause

Auf Deutsch
16.09.2022 20:00 17.09.2022 20:00
 

Das Hohenloher Figurentheater präsentiert

Die Trauer hinter der Maske
Eine Inszenierung mit Schauspiel und großen Marionetten.

… eine Liebesgeschichte
… ein Mord
… ein Krimi

Was geschieht, wenn man Theater mit Zirkus kreuzt? Die lose Folge artistischer Nummern aus der Arena auf die Theaterbühne holt? Man erhält das Varieté – jenen Ort, den schon bei bloßer Nennung eine wohlige Aura der Anrüchigkeit umweht.
Spiel: Johanna und Harald Sperrlich, Dauer etwa 70 Minuten
Auf Deutsch
17.09.2022 – 19.30 18.09.2022 – 11.00

Theater Favoletta
präsentiert

Die Bergwerke in Lasauvage
Eine Inszenierung in den Gruben (Minen) der Bergwerke in Lasauvage. Fahren sie ein mit der Minièresbunn und erleben sie die tragische Geschichte eines Bergmannes und der Femme Sauvage in einem mehr als authentischen Ort.

Für Kinder ab 8 Jahren geeignet.

Auf Deutsch
17.09.2022 – 17.00 18.09.2022 – 16.30

Puppentheater Dornerei
präsentiert

Kleines Konzert mit großen Marionetten

Fadenfiguren und ihre musikalische Seite in einem Nummernprogramm für Erwachsene

Markus Dorner bringt mit seinen musikalischen Figuren folgende Kompositionen zum Klingen:

  • Tevje, der Milchmann aus dem Musical Anatevka
  • Kommt ein Vogel geflogen á la Mozart
  • Auf den Hund gekommen, nach einem Song von Reinhard Mey
  • Die Ballade vom Zauberlehrling von J. W. Goethe
  • Klassischer Marionettentanz mit Musik von Edward Grieg
  • Die Reblaus und Kleines Schwipserl in Erinnerung an Hans Moser
  • Ein Miau mit Marylin Monroe

und andere …

Für alle.

Auf Deutsch
17.09.2022 - 18.15
Sa., 17.09.2022 – 18.15 Uhr

Puppentheater Dornerei
präsentiert

Superwurm

Marionettenspiel nach dem Buch von Julia Donaldson und Axel Scheffler – ab 4 Jahre

Superwurm, der Superheld, ist der tollste Wurm der Welt!

Im Reich der Insekten, zwischen Gräsern, hinter Hecken und auf Blütenblättern spielt diese fabelhafte Geschichte. Hier lebt auch ein ganz besonder Wurm, denn dieser Wurm ist einfach super! Als Spielkamerad für kleine Krabbler ist er bei Regenwetter und Sonnenschein immer supergut. Ist ein Freund in Not, dann taucht er auf und ist zur Stelle. Doch auch das Leben von Superwürmern ist, wie man ahnt, nicht ohne Gefahren und hängt am seidenen Faden. Ob viele kleine Freunde gegen großen Echsenzauber und rabenschwarze Tricks etwas ausrichten können? Wenn ja, dann singt auch Morgen noch der Krötenchor allen das tolle Superwurm-Lied vor. Wenn nicht, dann droht bald Gras über Superwurms Heldentaten zu wachsen. Doch soweit wird es hoffentlich nicht kommen …

Unsere Inszenierung erhielt den Publikumspreis beim Wiesbadener Figurentheaterfestival (2016).

Auf Deutsch
17.09.2022 – 14.15

compagnia Art G. Botta presente

90 a.c. durante la guerra sociale nei luoghi della penisola centro meridionale.  Dopo la battaglia del Toleno, vinta dagli Italici sotto il comando di Publio Vettio Scatone 

Pretore del popolo Marso, per festeggiare la vittoria della battaglia, il console Italico Q. P.  Silone concede ai soldati 5 giorni di pausa dalla guerra. 

Scatone passeggia nei boschi del fucino e si avventura in una lotta contra il mostro legendario e affronta con audacia l’irruenza dei legionari romani. 

Scatone salva Flavia e si innamora, ma un perfido centurione escogita un piano con il malvagio figlio di Vulcano e ordina ai suoi seguaci di rapire l’amata Flavia. 

Scatone scatena la sua ira e si avventura con il suo destriero Saetta nelle viscere del Vesuvio, si batte con tenacia e coraggio contro mostri, uomini e demoni che ostacolano il suo cammino per salvare il suo amore. 

Per tutti

90 avant J.-C. pendant la guerre sociale dans le centre de la péninsule méridionale.  Après la bataille de Toleno, remportée par les Italiens sous le commandement de Publius Vettius Scato. 

Préteur du peuple marso, pour célébrer la victoire de la bataille, le consul italique Q. P. Silone a accordé aux soldats une pause de cinq jours dans la guerre. 

Scato déchaîne sa colère et s’aventure avec son destrier Éclair dans les entrailles du Vésuve, lutte avec ténacité et courage contre les monstres, les hommes et les démons qui se dressent sur son chemin pour sauver son amour. 

Pour tout public

90 v. Chr. während des Sozialen Krieges in der Mitte der südlichen Halbinsel.  Nach der Schlacht von Toleno, die von den Italikern unter dem Kommando von Publius Vettius Scato gewonnen wurde. 

Prätor des Volkes der Marso, zur Feier des Sieges der Schlacht vom italischen Konsul Q. P. Silone den Soldaten eine fünftägige Pause vom Krieg. 

Scato entfesselte seinen Zorn und wagte sich mit seinem Ross Éclair in die Eingeweide des Vesuvs, kämpfte hartnäckig und mutig gegen die Monster, Menschen und Dämonen, die sich ihm in den Weg stellten, um seine Liebe zu retten.

Für alle

In Italiano

18.09.2022 – 12:45 & 15:30

Figurentheater Pfiffikus präsentiert

Urmel aus dem Eis

Auf der schönen Insel Titiwu gibt es unglaubliche Dinge: Ein sehr zerstreuter Professor mit dem Namen Habakuk Tibatong hat einigen Tieren das Sprechen beigebracht. Zum Beispiel
der Schweinedame Wutz, die ungemein sauber und leicht erregbar ist, dem Schuhschnabel Schusch, Ping der Pinguin und dem Waran Wawa. Leider hat jeder von Ihnen einenSprachfehler. Eines Tages passiert etwas sehr Aufregendes: Am Strand wird ein
Eisberg angespült, in dem sich ein riesiges Ei verbirgt. Und aus dem Eis schlüpft ein seltsames Wesen: das Urmel! Sogar sprechen kann es. Als der König Pumponell es für seinen Zoo fangen will, beginnt eine große Jagd und die Abenteuer gehen damit erst richtig los….

Für alle

Auf Deutsch
17.09.2022 – 11.00 & 14:00 & 16:00 18.09.2022 – 11:00 & 14:00 & 16:00

Figurentheater Fithe präsentiert

Löwe und Maus – Frei nach der gleichnamigen Fabel von Aesop

Fithe. Das Figurentheater aus Ostbelgien (B)

Ein großer mächtiger Löwe, der seinen Mittagsschlaf hält und zwei kleine freche Mäuse, die ihn ärgern wollen. Wenn das nur gut geht! Zack, schon ist eine gefangen und baumelt über dem riesigen Maul!

Zum Glück hat sie eine rettende Idee. Mit viel Witz, Charme und Selbstvertrauen überredet sie den Löwen sie wieder frei zu lassen. Am Tag darauf verletzt er sich; ein Dorn steckt tief in seiner Pranke.

Die tapfere Maus hört von seiner Not und beschließt ihm zu helfen. Sofort macht sie sich auf den Weg…

Wie sie es anstellt wird hier noch nicht verraten. Nur dieses darf gesagt werden: Es wird schon etwas spannend, aber es gibt auch viel zum Schmunzeln!

Für Kinder ab 3  Jahren 

Auf Deusch
18.09.2022 – 16:45

Lion et souris

Deux souris rencontrent, par hasard, un lion qui fait la sieste. Elles ne peuvent s’empêcher de l’asticoter pendant son sommeil, s’en amusent, sont de plus en plus audacieuses, jusqu’à ce que l’une d’entre elles se fasse attraper par le dangereux animal. Alors que celui-ci veut n’en faire qu’une bouchée, la souris l’engage dans une conversation. Grâce à son charme, son humour et son aplomb, elle le convainc de la laisser vivre, lui promettant de lui être utile un jour ou l’autre…

L’histoire est librement inspirée de la fable d’Ésope le Lion et le Rat.

La pièce mêle judicieusement jeu d’acteurs, masques et jeux d’ombres.

Pour les enfants à partir de  3 ans.

En francais
18.09.2022 – 15:30

Poppenheemecht präsentéiert

Shamama

The peaceful village is now captured by terrorists; innocent people are being killed everywhere in the village, city and the country. One of them is Shamama’s husband, the devastated Shamama has no other choice but to take her three little kids and leave their loving sweet home.

This puppet show is the story of Shamama’s hardships during her long journey through different countries, forests and mountains to an unknown new place in the hope of a bright future.

Created by a mixed team of volunteers, refugees and professionals. A collaboration of

‘Mir wëllen iech ons Heemecht weisen ASBL’ and ‘Poppespënnchen ASBL’ for Esch 2022

Kindly supported by ‘Œuvre Nationale de Secours Grande-Duchesse Charlotte’

In englisch, french, persian and without words,

For children up 10 years

Shamama

Das friedliche Dorf ist in die Hände von Terroristen geraten; überall im Dorf, in der Stadt und im Land werden unschuldige Menschen getötet. Einer von ihnen ist Shamamas Ehemann. Die verzweifelte Shamama hat keine andere Wahl, als ihre drei kleinen Kinder zu nehmen und ihr liebevolles Zuhause zu verlassen.

Dieses Puppenspiel erzählt die Geschichte von Shamamas Entbehrungen während ihrer langen Reise durch verschiedene Länder, Wälder und Berge an einen unbekannten neuen Ort in der Hoffnung auf eine gute Zukunft.

Erstellt von einem gemischten Team aus Freiwilligen, Flüchtlingen und Fachleuten. Eine Zusammenarbeit von

‘Mir wëllen iech ons Heemecht weisen ASBL’ und ‘Poppespënnchen ASBL’ für Esch 2022

Mit freundlicher Unterstützung von ‘Œuvre Nationale de Secours Grande-Duchesse Charlotte’.

Für Kinder ab 10 Jahren

in english, french, persian and without words
17.09.2022 – 14:30

Violas Wunderkoffer präsentiert

Tischlein deck dich 

Den Spruch der nimmer satten Ziege des Schneiders kennt
wohl jedes Kind:
“Ich bin so satt, ich mag kein Blatt, mäh,mäh.”

Kaum zu Hause angekommen meckert die Ziege aber:

“Ich sprang wohl übers Gräbelein und fand kein einzig Blättelein, mäh, mäh.”

Darum jagt der Schneider seine drei Söhne aus dem Haus. Diese gehen in die Welt hinaus und lernen ein Handwerk. Am Ende ihrer Lehrjahre erhält jeder von seinem Meister ein ganz
besonderes Geschenk. Ein Tischleindeckdich, einen Goldesel und den Knüppel aus dem Sack. Doch auf dem Heimweg begegnen sie einem diebischen Gastwirt. Werden die drei ihre kostbaren Geschenke heil nach Hause bringen?
Ein schönes und lustiges Märchen der Gebrüder Grimm
liebevoll dargestellt für Kinder ab 3 Jahren.

Auf Deutsch
17.09.2022 – 13:15 & 15:30

LabO présente

Dans l’ombre de sa vieille maison, un vieil homme erre d’un fauteuil à une chaise, d’une chaise à sa fenêtre dans un capharnaüm d’objets anciens et d’horloges. Il semble enfermé dans sa solitude et sa vie monotone. Alors parfois il ouvre une petite bouteille de vin rouge pour se tenir compagnie et il espère revoir pointer le bout du museau de son chat, Mimi, souvent absent.

Mais au détour d’un objet, d’un son, de musiques ou d’odeurs, il rassemble des souvenirs de vies passées … et il se souvient.
Pépé aborde les thèmes de la solitude, de la nostalgie et celui du dernier départ.

A partir de 10 ans

Im Schatten seines alten Hauses wandert ein alter Mann von einem Sessel zu einem Stuhl, von einem Stuhl zu seinem Fenster in einem Durcheinander aus alten Gegenständen und Uhren. Er scheint in seiner Einsamkeit und seinem eintönigen Leben gefangen zu sein. Manchmal öffnet er eine kleine Flasche Rotwein, um sich Gesellschaft zu leisten, und er hofft, dass seine Katze Mimi, die oft abwesend ist, wieder auftaucht.

Aber wenn er einen Gegenstand, ein Geräusch, Musik oder Gerüche wahrnimmt, sammelt er Erinnerungen an vergangene Leben … und er erinnert sich.

Pépé behandelt die Themen Einsamkeit, Nostalgie und den letzten Aufbruch

Ab 10 Jahren

sans paroles, ohne Worte
17.09.2022 – 17:00 & 20:00

Compagnie Les Petits Délices

Vous ne regarderez jamais plus vos bagages comme avant !

Dans ce compartiment à bagages, chaque valise recèle les secrets (ô combien surprenants!) de chaque voyageur. Mais, en voici une toute particulière, recueillant, en son sein, deux resquilleurs atypiques qui, pour échapper au contrôle, vont devoir se partager une même cachette. 

Une rencontre imprévue, aussi cocasse qu’insolite, qui aborde, avec humour, fraîcheur et tendresse, une histoire d’enfance en exil, à hauteur d’enfant.

Genre : Spectacle visuel, non-verbal.

Poésie clownesque et marionnette 

Un univers poétique à mi-chemin entre rêve et réalité

Durée : 45 min 

Public : Pour toute la famille, à partir de 4 ans.

17.09.2022 – 13:00

Figurentheater Stange

Figurentheater Stange zeigt das Musical für Kinder”Ritter Rost und die Hexe Verstexe”nach der Kinderbuchvorlage von Jörg Hilbert & Felix Janosa.

Kerstin und Mario Stange spielen auf ihrer Marionnettenbühne modernes Puppentheater für Kinder ab 4 Jahren.

Die Hexe Verstexe braucht den Drachen Koks zum Anfeuern ihrer Stinkesockensuppe. Dieser will aber nicht und flieht. Als der von der Hexe in einen Blechfrosch verwandelte Ritter Rost und Burgfräulein Bö das entdecken, machen sie sich sofort auf die Suche nach dem Drachen. Währenddessen hat Koks viele Abenteuer zu bestehen und kommt schließlich nach einigen Umwegen leider ausgerechnet auf der Hexenburg an. Doch Ritter Rost und Bö sind schon auf dem Weg . . .

Für alle

Auf Deutsch
18.09.2022 – 10:30 & 13:30 & 15:30

KaspiBom präsentéiert

Gudden Appetit, kléngen Hieschen 

«  O nee, ëmmer dat dselwecht ! »  

De kléngen Hieschen huet keng Loscht méi fir all Dag Mueten an Zalot z’iessen. 

Hien hätt gär eppes aneres, eppes besseres …. a geet an di grouss Welt eraus a mecht sech op d’Sich !

Eng Geschicht fir Kanner ab 3 Joer 

Dauer: 25 Minuten

gespillt vum Carine Kayser

Op Lëtzebuergesch
18.09.2022 – 11:15 & 15:00

MammeliKanner präsentéiert

Amore Mio

Mir erliewen eng Geschicht aus dem Ketty Lasagni Kayser sengem Tagebuch. 1922 um Gaalgebierg zu Esch léiert hatt den Alberto, e Minnenaarbechter aus Italien kennen.

Mee d’Ketty kënnt aus enger besserer Famill, a säi Papp, Direkter bei der Arbed, wëll net, datt en Auslänner an d’Haus kënnt…

E lëschtegt Stéck, gespillt vun der Trupp ‘Oh Mammeli Kanner’, eng Collaboratioun vun der Ligue HMC an der Poppespënnchen, mat der Ënnerstëtzung vun der ‘Œuvre Nationale de Secours Grande-Duchesse Charlotte’ am Kader vun Esch2022.

Fir Kanner an Erwuessener ab 4 Joer

Op Lëtzebuergesch
17.09.2022 – 11:00